pavel_shipilin (pavel_shipilin) wrote,
pavel_shipilin
pavel_shipilin

Category:

Как это будет по-русски?

Украина, отрезанная от России государственной границей, варится в собственном соку. У нее даже собственный русский язык появился. Что, в общем, неудивительно. И дело не только в набивших оскомину предлогах «в» или «на». С ними как раз все понятно.




Читаю вчера одного вменяемого и, я бы сказал, интеллигентного украинского политика: «…поток информации, который сегодня на него обрушился, есть знанием». Однако политические предпочтения здесь ни при чем. Такой же режущий глаз оборот встречается и у свидомых патриотов: «Крым был и есть дотационным и убыточным».

Думаете, это от неграмотности? Вовсе нет. Просто на Украине почему-то стали активно заменять слово «является» на «есть». Причем, везде — в официальной прессе, на радио, телевидении и даже в бытовых разговорах. Приходилось общаться с переселенцами. Да и вам, возможно, тоже.

Такие новоделы характерны не только для Украины и русского языка.

В Австрии говорят на австрийском немецком (Österreichisches Deutsch). С 1951 года по инициативе министерства образования издается Австрийский словарь, который действует как кодифицированная норма словоупотребления на территории Австрии и Южного Тироля. Страна старательно дистанцируется от Германии.

То же самое в Швейцарии, где большинство говорит вроде бы на немецком. Но и он имеет многочисленные фонетические, орфографические, синтаксические, лексические особенности и отличия от стандартного (литературного) немецкого языка.

В самой Германии есть Институт немецкого языка, который занимается языковыми исследованиями. В России, как известно, существует Институт русского языка РАН с подобными функциями.

Сегодня все отчетливее проявляется украинский русский — язык, отличный от нашего. Пока, конечно, в мелочах.

Правда, у него проблемы. В Швейцарии, Австрии, Лихтенштейне, Бельгии, Люксембурге немецкий признан (украинцы бы сказали есть) или официальным, или региональным, или языком меньшинств, а вот русский на Украине никакого статуса сегодня не имеет. Необандеровские власти задались целью его извести, хотя на нем говорит (а тем более, думает) подавляющее большинство украинцев. Какие уж там словари, какие институты.

Поэтому мы всегда можем обвинить любого представителя европейской нации в том, что он не умеет говорить по-русски. Имеем право.

Tags: Украина — не Россия, русский язык
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • В чем «Сила Сибири»

    По статистике «Газпром экспорта», в прошлом году мы поставили в Европу 201 млрд кубометров газа. На этом фоне мощность «Силы Сибири» — это слезы: 38…

  • Первая и последняя встреча Путина с Зеленским

    Как вы думаете, почему Владимир Путин согласился поучаствовать в нормандском саммите, в этом странном мероприятии, заранее обреченном на провал? Вот…

  • Самое время вспомнить о Крыме

    Ровно 28 лет назад, 1 декабря 1991 года состоялся Всеукраинский референдум, на котором был подтвержден Акт провозглашения независимости к тому…

  • Запретный плод Sputnik

    Власти Эстонии предпринимают целенаправленные попытки выдавить агентство «Россия сегодня» из страны, притом что большая часть его сотрудников —…

  • Уютно ли вам за железным занавесом?

    На мысли о железном занавесе, старательно воздвигаемом вокруг нас англосаксами, наводят две новости последних дней: решение НКО WADA объявить санкции…

  • Почему Россия и Украина общаются дистанционно

    Сегодня проскочила любопытная информация: Россия и Украина пришли к консенсусу на переговорах, связанных с подписанием протокола о квотах на вылов…

Buy for 200 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 240 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →