Category:

Не для меня придет весна



В чьем только исполнении я не слушал эту песню — и Пелагеи, и Петра Налича, и даже Никиты Михалкова с «Любэ». Но Владимир Скунцев с «Казачьим кругом» мне кажется самым удачным.
Правда, есть еще один вариант, который кажется весьма достойным, — в исполнении хора Сретенского монастыря.

История создания
Даже Ф.И.Шаляпин уже не знал авторов романса. В своих воспоминаниях «Страницы из моей жизни» он пишет так «Не для меня придет весна», который в настоящее время широко известен скорее как казачья песня, казачий романс. Хотя определенно имеет русское происхождение, и скорее всего, эта песня была переделана».
Где-то я встречал упоминание о безвестном казаке, который написал эту песню, сидя в большевистском застенке в ночь перед расстрелом. Романтично, конечно, но далеко от истины. На самом деле, текст был написан в XIX веке неким А.Молчановым, служившем на корабле «Силистрия», которым командовал Павел Нахимов. Опубликован был в «Библиотеке для чтения» в 1838 году и довольно сильно отличался от того, к которому мы привыкли.

Не для меня придет весна,
не для меня Буг разольется.
И сердце радостно забьется
в порыве чувств не для меня!

Не для меня взойдет заря,
где Маша встретит в поле лето.
Мне не слыхать ее привета -
она растет не для меня!

Не для меня весной родня
в кругу домашнем соберется,
«Христос воскрес» — из уст польется
в день Пасхи нет, не для меня!

Не для меня дни бытия
польются светлыми ручьями.
И дева с черными очами
живет-цветет не для меня!

Не для меня луна, блестя,
родную рощу освещает,
И соловей, что май встречает,
там запоет не для меня!

Не для меня придет весна.
Я поплыву к брегам абхазским,
сражусь с народом закавказским.
Давно там пуля ждет меня...

Не для меня придет весна,
не для меня Буг разольется.
И сердце радостно забьется
в порыве чувств не для меня!

Позже стихотворение было положено на музыку композитором Николаем Девитте, и песня зазвучала как офицерский романс. «Минуло более полувека. В начале ХХ века эта песня вновь ожила — теперь уже с эстрады московского ресторана «Яр» в исполнении Якова Пригожего — известного московского шансонье (скончался в 1920 г.). Он же сделал музыкальную обработку сохранившейся в народе мелодии Н.Девитте», — пишет культурный центр «Солдаты России».
В интернете мне встречалось несколько вариантов песни, включая воровской. Не очень интересно.
Судя по тому, что в кинофильме «Пять вечеров» есть целая сцена вокруг этой песни, Никита Михалков знал ее давно.
Песню действительно пели во время Великой Отечественной, но с измененной строкой: «И для меня придет весна».
О песне Не для меня придет весна

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ БЛОГА
01 22 72
16 61 74
47 52 54
68 56 34
43 57 44
43 57 44
Buy for 200 tokens
Buy promo for minimal price.