September 17th, 2013

Литва пожаловалась на Россию своему начальству

Как можно было бы догадаться, МИД Литвы, вручивший в пятницу ноту нашему послу, на этом не остановился. Напомню, российская таможня фактически забаррикадировала въезд литовских товаров, которые проверяются тщательнее, чем обычно. Глава внешнеполитического ведомства суверенной прибалтийской страны Линас Линкявичюс воинственно заявил, что Литва стремится привлечь институты Европейского союза для того, чтобы Россия перестала применять к литовской продукции меры усиленного таможенного контроля.

Collapse )
Buy for 200 tokens
Buy promo for minimal price.

Апелляция Навального поступила в Кировский областной суд

Адвокаты Алексея Навального, который был последнее время очень занят, наконец составили апелляцию на приговор по делу «Кировлеса». Когда состоятся слушания, не уточняется, передает «Эхо Москвы». Если кто забыл, Навальный приговорен к пяти, а Петр Офицеров — к четырем годам лишения свободы по обвинению в организации хищении государственного имущества.

Есть две преобладающие точки зрения: посадят условно или оправдают. Очень редко требуют посадить реально — с шитьем рукавиц, а то и лесоповалом — в соответствии со спецификой преступления. И все чаще слышны мудрые умозаключения политологов: главный фигурант набрал на выборах мэра Москвы 27 процентов, сажать его — только добавлять популярности.

Строго говоря, в любых такого рода рассуждениях закон отсутствует — есть только политическая целесообразность. Что мне, например, категорически не нравится, поскольку дискредитирует судебную систему как таковую. И в этой связи очень бы хотелось почитать апелляцию Навального, в которой изложена суть дела, а не мысли по поводу и голословные обвинения в репрессиях и преследованиях. Что именнно адвокаты не считают доказанным, по какой причине — с указаниями томов и страниц уголовного дела, с цитатами, со ссылками на законы, пленумы Верховного суда и другие нормативные акты. Сомневаюсь, что этот документ выложат в сеть. А жаль.

Трудности перевода доклада экспертов ООН по применению химоружия в Сирии

Наши переводчики доклада экспертов ООН по применению химоружия в Сирии, изложение которого густо представлено в сети с подачи РИА Новости, допустили грубые ошибки. «Ребятам из СМИ рекомендовал бы запомнить, что английское rocket на русский переводится как «неуправляемый реактивный снаряд», а вот русская «ракета» — это английское missile», — пишет коллега stbcaptain. Он довольно подробно разбирает сам доклад и приходит к выводу, что «выбор у провокаторов был невелик: кустарные боеприпасы, плюс обломок двигателя снаряда снятой с вооружения РСЗО с непременной кириллицей — авось и прокатит в качестве «убедительного доказательства».

Как мы все знаем,  прокатывает — мировые политические звезды считают вину Башара Асада доказанной. Хотя, черт возьми, уж им-то доклад экспертов ООН переводить не надо — любой желающий может его почитать на знакомом им с детства языке.